Бобруйский новостной портал Bobrlife

Бобруйск — Новости —Новости Бобруйска — Погода — Курсы валют — Общественно-политическая газета — Навіны Бабруйска — Бобруйский портал —бобр лайф — Зефир FM

Сурдопереводчик Елена Пугачева о психологии людей с нарушением слуха и каково быть мамой особенного ребенка

697 0

Сурдопереводчик Елена Пугачева о психологии людей с нарушением слуха и каково быть мамой особенного ребенка

На планете 2500 языков. Но есть и еще одна форма общения, в последнее время все больше и больше интересующая ученых, – язык взгляда и жестов. Поэтому неслучайно, что 23 сентября отмечается Международный день жестовых языков, призванный обратить внимание на их значение в жизни многих миллионов глухих и слабослышащих людей. По статистике, нарушениями слуха страдает каждый девятый человек. Его теряют в результате травмы, болезни или врожденных пороков.

Памятная дата была провозглашена Генеральной Ассамблеей ООН в декабре 2017 года. Инициатором резолюции выступила Всемирная федерация глухих. Решение призывает государства заботиться о том, чтобы всем нуждающимся был обеспечен ранний доступ к языку жестов, организовано качественное образование для глухих людей, а обучение приобрело наиболее облегченные и доступные формы. В нашем городе проживают около 700 взрослых и детей с нарушением слуха. Помощь в повседневной жизни таким людям в Бобруйске оказывают сурдопереводчики. Об одном из них мы расскажем сегодня. Знакомьтесь – переводчик жестового языка отделения сопровождаемого проживания ТЦСОНа Ленинского района Елена Пугачева. О своей работе женщина с громкой фамилией говорит так: «Это моя жизнь». Она сама столкнулась с проблемой: у ее дочери Дарьи в два года диагностировали тугоухость 4-й степени.


– В полтора года моя дочь лепетала, как все дети, но потом я заметила, что она не реагирует на звуки. Я обратилась к врачам, мы прошли обследование, в результате которого Даше поставили такой диагноз. Для меня это был как гром среди ясного неба. Я не могла смириться. И честно скажу, до сих пор не до конца верю в это и все жду чуда. Мы ездили на обследование в Москву и Санкт-­Петербург, но причины глухоты нам так никто и не назвал. Некоторое время жили в Петербурге, где Даша посещала детский сад, в котором малышей с нарушением слуха учили разговаривать словами, а не жестами. В Бобруйске дочь посещала массовый детский сад и параллельно занималась с частным сурдопедагогом, которая ставила ей звуки. За год до школы она посещала специализированный профильный детский сад. За две недели научилась читать. В связи со своими особенностями она окончила Бобруйскую школу-­интернат для детей с нарушением слуха. А после окончания мы стали задумываться о получении профессии. Я видела, что у Даши более творческие наклонности, в итоге она сама выбрала специальность дизайнера, поступив в Межрегиональный центр реабилитации (колледж) для лиц с нарушением слуха Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации в Санкт-Петербурге, в Павловске, – рассказывает Елена Олеговна.
Сегодня Дарья работает в ОАО «Славянка» специалистом по изготовлению лекал, но останавливаться на достигнутом не собирается. Ее мама, конечно же, во всем поддерживает любимую дочь. У нее также подрастают два сына: Артемий и Илья. Оба студенты Минского государственного профессионально-технического колледжа декоративно-прикладного искусства им. Н.А. Кедышко. Мальчики общаются с сестрой без затруднений и относятся друг к другу с пониманием. Пока дети росли, мама старалась проводить все свободное время с ними вместе: на море, в санатории, всей семьей участвовали в школьных мероприятиях дочери. За эти годы Елена Пугачева выучила язык жес­тов, но однажды решила обобщить свои знания. Она поступила в тот же колледж, в котором училась ее старшая дочь, получив специальность сурдопереводчика. К слову, по первому образованию женщина учитель начальных классов – окончила Мозырский педагогический институт им. Н.К. Крупской, работала в школах Рогачевского района и Бобруйска. К сожалению, судьба распорядилась так, что детей Елена Олеговна поднимала одна, и чтобы их прокормить, eй приходилось совмещать сразу несколько работ. Было тяжело, но она справлялась.


Вскоре после получения новой специальности женщина устроилась переводчиком жестового языка в территориальный Центр социального обслуживания населения Ленинского района. Ее профессия востребована. Сегодня бессрочный договор на оказание услуги сурдопереводчика с Центром заключили 75 человек. Елена Пугачева сопровождает людей с нарушением слуха в поликлиники, больницы, диагностические центры, банки, нотариальные конторы, налоговую инспекцию, суды, следственный комитет, оптику, «Белгосстрах» и т.д. Иногда приходится оказывать помощь при вызове сантехников и электриков на дом. Возраст ее подопечных – от 18 до 85 лет. Кстати, для оказания более качественной помощи слабослышащим людям сурдопереводчик отучилась на факультете правоведения Белорусского государственного университета, получив специальность «юрист».


– Чтобы правильно и доступно подать информацию слабослышащему, нужно подбирать синонимы специализированных терминов. И важно, чтобы переводчик сам понимал значение слов. Благодаря одному из своих образований мне легче оказывать услугу переводчика жестового языка в правоохранительных учреждениях. Мне нравится помогать людям, особенно слабослышащим. У тех, кто лишен слуха, другая психика, чем у здоровых. Они воспринимают мир глазами и руками. Такие люди остро чувствуют фальшь, они хорошо понимают собеседника, считывают его мимику. Если их кто-то обидел, они закроются от общения с этим человеком. А если помочь слабослышащему, он будет благодарен всегда, – говорит сурдопереводчик.


Рабочий день Елены Олеговны начинается в 8.00, а заканчивается в 16.30. Каждый понедельник с 9.00 до 13.00 к ней приходят слабослышащие люди с просьбой оказать услугу переводчика в определенный день. Женщина ведет календарь планируемой работы, который расписан на две или три недели вперед, иногда на месяц. «Общаюсь также посредством Viber и WhatsApp. Это общение очень удобно, если необходима экст­ренная помощь. Ведь график работы переводчика жестового языка скорее спонтанный, чем планируемый», – подчеркивает Елена Пугачева.
Воспользовавшись услугой переводчика жестового языка, граждане с нарушением слуха на безвозмездной основе посещают выставки, музеи, получают консультации. Важно отметить, что проводимые мероприятия способствуют социализации людей с нарушением слуха. На сегодня в год на одного такого человека полагается 36 часов, а со следующего уже будет 90. Обратиться в отделение сопровождаемого проживания за оформлением договора на оказание услуг переводчика жестового языка могут инвалиды I, II, III групп. При себе нужно иметь паспорт, инвалидное удостоверение и заключение ВВК или МРЭК. Кстати, чтобы посетить врачебную комиссию, можно заранее также договориться об этом со специалистом.
По всем вопросам родственники слабослышащих людей могут обращаться по телефону: 72-83-69.