2,52
2.94

Бобруйский новостной портал Bobrlife

Бобруйск — Новости —Новости Бобруйска — Погода — Курсы валют — Общественно-политическая газета — Навіны Бабруйска — Бобруйский портал —бобр лайф — Зефир FM

Комедия и сериал от «коласовцев», или Как витебляне согревали бобруйчан

Bobrlife.by 259 0

Комедия и сериал от «коласовцев», или Как витебляне согревали бобруйчан

20 и 21 сентября на сцене Могилевского областного театра драмы и комедии им. В. И. Дунина-Марцинкевича прошли гастроли Национального академического драматического театра им. Якуба Коласа (Витебск).

Вниманию взрослой бобруйской публики был представлен беспроигрышный тандем: комедия положений «Перебор» по пьесе австрийского драматурга Херберта Бергера и «милая драма» белорусского автора Федора Полочанина «Пазычанае шчасце».
Обновленная в 2017 году постановка «Перебор» начинается как классический анекдот о муже, не вовремя вернувшемся из командировки. По устоявшейся традиции Ненси Валлоне (арт. И. Тишкевич) прячет любовника в шкаф, не подозревая, что обман ревнивца Джона (арт. А. Блохин) окажется не самым сложным испытанием злополучного вечера. Джон, получивший ответственное задание от шефа, мечтает продвинуться по службе и везде видит шпионов-конкурентов, не забывая, как и положено горячему сицилийцу, ревновать жену ко всем подряд. «Всеми подряд» оказываются сосед, любовник Ненси Филипп Дэбни (арт. Дм. Коваленко), так не вовремя покинувший укрытие, и его лучший друг – а по совместительству любовник его жены Дороти (арт. Ю. Крашевская) – Боб Джексон (арт. Евг. Береснев), совершивший один о-о-очень опасный трюк. Мистер Валлоне почти поверил в «оправдательную» историю супруги и Боба, но тут на сцене появляется… еще один Боб. И он тоже Джексон. И он тоже совершил о-о-очень опасный трюк…
Пьеса Х. Бергера «Еще один Джексон, или Перебор» – а именно таково оригинальное название произведения – не так широко известна публике, как его же комедия «Хвост виляет собакой», получившая экранизацию с Робертом де Ниро в главной роли. Однако почерк автора вполне узнаваем: остроумные и одновременно непритязательные диалоги, адекватный юмор, непредсказуемая путаница, анекдотические и авантюрные ситуации, в которых оказываются персонажи, – все это сполна получили бобруйчане в исполнении витебских артистов в легком развлекательном спектакле. С «Пазычаным шчасцем» Ф. Полочанина все вышло несколько иначе. Пьеса белорусского драматурга «моложе»: она написана в 2005 году, но выглядит парадоксально старомодной, отсылая зрителя чуть ли не в 70-е годы прошлого века. Не очень понятно, чем автору не угодило слово «мелодрама», так как на сцене именно она. Судите сами: деревенская девушка Алла (арт. Н. Обухова), рано лишившаяся матери, отправляется в город, чтобы осуществить мечту – стать учителем. В дороге она знакомится с Валерием (арт. А. Блохин), который производит на нее неизгладимое впечатление своей напористостью. Между молодыми людьми завязываются отношения. Девушка живет в доме замужней подруги Раисы (арт. А. Барковская), которая и придумает необычный способ возвращения блудной дочери «с животом» в дом любящего, но строгого отца (вы уже наверняка поняли, что по сюжету Валерий – негодяй, оставляющий наивную влюбленную девушку в положении). А через двадцать лет дочь Аллы захочет видеть на своей свадьбе настоящего папу, вся подлость которого заключается в том, что он не понял намеков Аллы – или сделал вид, что не понял, да девушка не так чтобы и пыталась что-то внятное сказать – и после ссоры с ней исчез и пристрастился к алкоголю. Ах да, по сюжету имеется откровенно за уши притянутый эпизод, в котором зритель знакомится с первой жертвой доморощенного ловеласа, некоей продавщицей Эмкой, которую он тоже оставил с ребенком на руках. Ничего не напоминает? Правильно: любой из огромного множества посредственных сериалов от телеканала «Россия» или НТВ о наивных простушках, отправившихся в большой город. Спектакль растянут, излишне и в лоб нравоучителен, актеры изо всех сил спасают откровенно слабый сюжет. Стараются и в этом – надо отдать им должное – преуспевают, особенно во втором акте, когда предсказуемое во всех смыслах действо оживляет Юрась Цвирка, чье «у меня завтра облоно, гороно и педсовет», выдаваемое с непередаваемой и каждый раз новой интонацией, буквально укладывает зал впополам. Однако общее впечатление от спектакля остается прежним: сжатый простенький и нелогичный сериал, не более. Думается, в современной белорусской драматургии найдутся куда более интересные пьесы, достойные постановки на сцене витебского театра. В том числе на белорусском языке. К слову, оба спектакля шли именно на нем, и бобруйчане приняли их очень хорошо. «Надо же, по-белорусски, а так легко воспринимается», – говорили в антракте зрители, очевидно согретые талантом витеблян этими не по-сентябрьски холодными вечерами.


Translate »