Бобруйский новостной портал Bobrlife

Бобруйск — Новости —Новости Бобруйска — Погода — Курсы валют — Общественно-политическая газета — Навіны Бабруйска — Бобруйский портал —бобр лайф — Зефир FM

Михаил Кулешов, журналист

Позвольте позаимствовать

420

Лол, тру, мэйби, кек, топчик, косплей, пичалька, няшно, юзать. Угадайте, что это? Двенадцатилетний подросток использует эти слова много чаще «здравствуйте» и «спасибо», человек за 30 неуверенно почешет голову, пытаясь разобраться в смысле. Тру? От слова «перетирать»? Кек? Даже неприлично представлять... Так и вижу ситуацию через уже каких-то 5-7 лет в условном СТО: – Михалыч, сделал тачку-то? – Да, все бенч, кек! – Ну, тру вообще, красава! – Лол!

Откуда ж эта дрянь-то лезет? Эти новомодные, совершенно бесполезные словечки? Порой не понимаешь, о чем говорят подростки, а ведь между нами разница не в 30 лет! Азазаза, патимейкеры, шейкеры, маффины, панкейки, паркинги, коворкинги. Я понятия не имею, что это. Для освоения и понимания каждого из таких слов мне приходится лезть в гугл, чтобы потом изумляться: паркинг – это попавшая в опалу стоянка, коворкинг (фу, слово-то какое ужасное!) – мутировавшая «совместная работа». «У вас есть блинчики с вареньем?» – спросите вы в ресторане. Вам ответят «нет», и вы уйдете, так и не узнав, что там есть панкейки с ягодным кули. А вот блинов с вареньем нет! Все эти клининги-консал- тинги-менеджеры-ресепшены порядком поднадоели, и порою я ловлю себя на мысли, что русскоязычный синоним уже и подобрать сложно! Эти заимстованные слова плотным кольцом окружили все сферы жизни. Вот в ресторанном меню салат с рукколой. Ммм, как вкусно звучит! Как необычно! Вполне годится, чтобы заселфиться. Ведь ни одна «гламурная кисо» не захочет кушать смесь овощей с гусеничником посевным, поэтому бедную траву зашифровали.

Чиллаут! Ха-ха, спокойная музыка. А чем, простите, спокойная музыка не спокойная музыка? Что это за бессовестная замена прекрасного словосочетания убогим забугорным словом? Привычный фруктовый коктейль заменили на «смузи» и издеваются над ним, склоняя во все стороны: смузями, смузю, смузей. Гадство-то какое! Да, в русском языке заимствованных и в то же время приличных слов очень и очень много. Как пример – парашют, капюшон, парк, магазин, журнал, газета. Но ведь они появились не как альтернатива уже существующим словам, они заняли пустую нишу вслед за появлением всех перечисленных вещей. А вот такие слова, как «тру», лайфхак, лойс и еще сотни – разве их появление и внедрение в лекси- кон обязательно? Как же глупо звучит в контексте фраза «А вы знаете, что Семен Семенович тру слесарь на районе?» Разве это необходимость – впускать в свой великий и могучий эту мерзость? А потом еще и вдоволь поиздеваться над чужеродным словом. К примеру, мало того что «хорошо, отлично, превосходно, великолепно, замечательно» (и еще с десятка два синонимов) заменили одним «окей», так с ним еще совершили ряд над ругательств, после чего появились «окейно, океюшки, окушки, и какое-то невероятное «оки-доки».

Вам придется обойти весь рынок, чтобы найти орегано к чаю (хочется произносить это слово с трепетом в голосе). И купить его за немалые деньги. А просили бы душицу – нашли бы сразу и за копейки. Конечно, язык – это живой организм, он будет постоянно развиваться, изменяться и максимално подходить ко времени. Ведь никто сегодня не говорит «красно молвишь, отрок, по хребтине зело приложить охоче мне, как заслышу слова бусурманские!» Но и фильтр нужно иметь какой-никакой. Зачем использовать слово «кэш», когда есть «деньги»? «Хеликоптер», когда существует «вер- толет»? Пролонгируют там, где можно продлить, зачем? Гаджеты, саундтреки, девайсы – некоторым впору уже напоминать, как звучат эти слова по-русски. Да, соленую гренку за 5 долларов не продать, но вот если предложить вместо нее крутон, то все возможно! Там, за бугром, нет такого пылесоса, который сосет все, что плохо лежит. Они не заимствуют наши слова в свой язык (водка не считается). Это мы тянем к себе HR-менеджеров (специалист по подбору персонала), «коучинг» (учеба), «изи» (легко), «по фану» (несерьезно), «рофлить» (хохотать) и еще сотни и тысячи бездушных, чужих, устрашающе звучащих корявых слов, аналоги которых, родные русские, звучат намного лучше. Просто сегодня такая зараза – говорить по-русски, используя обычные слова, совсем не модно. Стартап, трэнд, туториал, свэг, фэшн, крэйзи, бэйба, френдзона. Даже не вникая в смысл, хочется перечеркнуть эти ужасы и забыть их раз и навсегда. Потому что это даже позорно – имея в распоряжении сотни тысяч слов и их производных, пользоваться скудным, нищим забугорным языком, в котором порой 20 предметов обзываются одним словом только потому, что другого попросту нет.