Бобруйский новостной портал Bobrlife

Бобруйск — Новости —Новости Бобруйска — Погода — Курсы валют — Общественно-политическая газета — Навіны Бабруйска — Бобруйский портал —бобр лайф — Зефир FM

Бобруйск таки примерил «Пальто…» Наш критик сходила на спектакль столичного частного театра антрепризы «Окна»

16 марта на сцену Могилевского областного театра драмы и комедии им. В.И. Дунина-Марцинкевича вышли актеры столичного частного театра антрепризы «Окна» и представили вниманию бобруйчан музыкальный спектакль «Пальто из Бобруйска», премьера которого состоялась в Минске около двух лет тому назад.

958 0

Бобруйск таки примерил «Пальто…» Наш критик сходила на спектакль столичного частного театра антрепризы «Окна»

Помните один старый бобруйский анекдот о двух евреях, которые однажды встретились на Социалке? Абрам был в прекрасном новом пальто, которое ему сшили в Париже. И оказалось, что в такой глуши, за две тысячи километров от Бобруйска, «таки прилично шьют». По словам Анжелики Аверковой, автора и режиссера постановки, идея спектакля родилась чуть ли не из этого самого анекдота – а еще из деталей быта вполне реальных Софы и Ханы, Розы и Цили, Хаима, Иосифа и Фимы и музыки середины прошлого века. Еще в 2017 году на гастролях в Бресте А. Аверкова говорила о том, что «Пальто из Бобруйска» вот-вот покажут в фактической столице белорусских евреев. Однако бобруйчанам пришлось немного подождать. Стоило ли это делать? Пожалуй, да. Пусть порой не слышно было, что говорят артисты (Софе даже пришлось прямо сказать Хаиму, что у него не работает микрофон). Пусть некоторые ноты звучали фальшиво (зато вживую).

Картинки по запросу пальто из бобруйска спектакль

Пусть лица, изображенные на афише, не совсем совпали с лицами актеров на сцене, а некоторые шутки имели, я вам скажу, бороду подлиннее, чем у Фимы Кацмана, - у спектакля была душа. Простенькие декорации, перемещаемые самими актерами, переносили зрителей из коридора типичной послевоенной бобруйской коммуналки, где соседки язвительно комментируют личную жизнь друг друга, в типичный же послевоенный бобруйский двор, «где рождение справляют и навеки провожают» все вместе.

Музыкальная часть спектакля состояла из популярных в 30 – 50-е гг ХХ века песен на русском языке и на идиш. Мюзиклом в строгом смысле слова постановку назвать нельзя, однако фоновые мелодии «Бобруйского радио», то и дело прерывающиеся информативными и веселыми автокомментариями и отдельными песенными номерами, задавали происходящему на сцене определенный ритм. Драматическая часть представляла собой добрые и жизнерадостные миниатюры, «настроительно» разыгранные артистами минских театров. Человек-оркестр Игорь Петров, Татьяна Ружавская, Наталья Яковлева, харизматичная Бэла Шпинер, обаятельный Олег Чеченев, Диана Флеер не давали скучать публике, активно вовлекая зрителей в происходящие события даже по окончании спектакля. Без шероховатостей не обошлось, однако актеры не забывали о волшебной силе импровизации и юмора, а сами миниатюры не превратились в бессвязный набор историй, как это порой случается, если имеет место попытка слепить сюжет из пары-тройки «анекдотов на тему». Честно говоря, слово «антреприза» в анонсе настораживало: недавние спектакли, в том числе Московского Независимого театра, оставили далеко не самое приятное послевкусие.

Похожее изображение

Но внезапно выяснилось, что антреприза – это все-таки не так уж и плохо. Просто отдельным гастролерам следовало бы помнить, что актерство – это труд, а гастроли, даже в небольших городах, не пенкоснимательство в расчете на то, что «пипл схавает».

Фото носят иллюстративный характер.

Автор текста Ирина Русинович